湖南大学生网
总共323条微博

动态微博

查看: 480|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[资料分享] 电话中经常听到的英语服务语 [复制链接]

管理员

严肃的管理员大叔!

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-16 12:46:28
  • 签到天数: 35 天

    [LV.5]常住居民I

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2011-6-2 10:30:24 |只看该作者 |倒序浏览
    1、空号:

    中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

    英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

    2、被叫用户关机:

    中文:您好!您所拨打的电话已关机。

    英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

    3、被叫不在服务区:

    中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

    英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

    4、主叫欠费停机/单向停机

    中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

    英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

    5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

    中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

    英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

    6、被叫停机:

    中文:对不起!您拨打的电话已停机。

    英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

    7、被叫忙:

    (1)被叫用户登记了呼叫等待功能

    中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

    英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

    (2)被叫用户未登记呼叫等待功能

    中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

    英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

    8、中继忙/网络忙:

    中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

    英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

    9、被叫用户设置了呼入**:

    中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入**.

    英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

    10、 国际长权**:

    中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

    英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

    11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

    中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

    英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

    12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

    中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

    英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

    13、拨号未加长途区号:

    中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

    英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

    14、112紧急呼叫:

    中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

    英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

    15、其它运营商方向线路故障:

    中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

    英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

    16、长权**/非法主叫:

    中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

    英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.

    17、被叫久叫不应

    中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

    英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the

    moment, please redial later.
    分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    分享分享0 收藏收藏0
    湖南大学生网欢迎所有的大学生朋友!
    论坛 校内 博客 学习
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    大学生要找工作,就上湖南大学生人才网..
    长沙理工大学自考在线报名咨询!

    关于我们|商务合作|广告投放|手机访问|无图访问|联系我们|湖南大学生网 ( 湘ICP备10000310号 )


    拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!

    本站部份内容来源网络和网友发布,供大家交流学习参考之用, 版权归版权原作者所有,如无意中侵犯了您的利益请联系我们尽快处理。

    Powered by 5+7WorkRoom System by Discuz!X2

    © 2008-2011 XunNets.com

    回顶部